Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
paty62
•Svi prevodi
▪▪Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Traženi prevodi - paty62
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 1 - 20 od oko 98
1
2
3
4
5
Prethodni
>>
85
Izvorni jezik
et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.
Završeni prevodi
Ve bana...
56
Izvorni jezik
Je n'ai pas fait exprès d'être ...
Je n'ai pas fait exprès d'être enceinte et je te croyais plus responsable.
Završeni prevodi
Bilerek...
38
Izvorni jezik
je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate
Završeni prevodi
Sana biraz...
Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
28
Izvorni jezik
Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.
Završeni prevodi
Her zaman bana güvenebilirsin.
64
Izvorni jezik
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?
Završeni prevodi
Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Izvorni jezik
travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,
Završeni prevodi
Ä°ÅŸ.
140
Izvorni jezik
çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun
Završeni prevodi
Parce que maintenant...
50
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>
Završeni prevodi
Comment Nathalie...
86
Izvorni jezik
senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi
Završeni prevodi
Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
58
Izvorni jezik
bakiyorum himi
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Završeni prevodi
Je regarde himi
1
2
3
4
5
Prethodni
>>